вторник, 19 января 2016 г.

Сергей Жатков и постфотография. Ч. 2. Скрап. Зин. Уник.









Сергей Жатков. Разворот книги "Хазарский словарь".


























Цифровая или оцифрованная фотография в жидкокристаллических недрах дисплея – вещь обворожительная, но не вполне вещь. Ее не удержать в руках и  не потрогать. Хорошие фотографы согласны с фотографией, только когда она напечатана на бумажном носителе определенного формата. Все остальное от лукавого. Даже в слайдах есть что-то переходное, незавершенное.
Отсюда, видимо, престиж экспозиции, портфолио, альбома, фотокниги.
Занятно другое: способы манипуляции фотографией, когда ее «бумажная» участь уже решена. Во-первых, это инсталляция, то есть прибавление к фотографическому изображению 3D-условий его бытования – от невысокого рельефа мятой рисовой бумаги до пространства выставочного зала, завешенного свободно колыхающимися фото-полотнищами. Во-вторых, это разные способы собирать фотографии в кодекс, в серию сшитых вместе листов одного формата. Иногда это называют книгой. Но именование должно уточняться  в зависимости от роли, которую играет в кодексе сама фотография.
 Фотография для фотоальбома должна выглядеть прилично, презентабельно. Странно, если на плотных мелованных страницах расположились сырые спонтанные зарисовки, снятые «от бедра». Аведон, Судек, Битон, Картье-Брессон, - вот они годятся для фотоальбомов.

Другое дело, что в этом чувствуется нечто от консервации.

Есть фото-зины (малостраничные самиздатовские фотожурналы), сама полиграфическая простота которых отвечает спонтанности фотообразов, часто едва намеченных, мелькнувших вскользь, схваченных на лету вместе со смазанным движением.
Анастасия Богомолова 15 января дала интересный обзор фото-книжных достижений ушедшего года с выходами на рейтинги в блогах известных фотографов и ревьюеров:


Самыми привлекательными в этой подборке были как раз зины. Есть в них что-то дружески-интимное, что-то от разговора по душам и без претензий. А несовершенство фотографий (если считать совершенством соответствие всем правилам престижного изображения) трогает необычайно, как тобой самим замеченный проблеск жизни.


А. Сидельников. Разворот фото-зина "До скорой встречи", 2015.





И. Петрокович. Разворот фото-зина "Черный сад". 2015. 





«Предчувствие“ Юлии Кривич – не совсем зин, потому что книга сделана с большой долей изысканности и концептуальной сложности, но сырая свежесть и формальная небрежность здесь тоже привлекает.


Ю. Кривич. Разворот книги "Предчувствие", 2015.
Ю. Кривич. Разворот книги "Предчувствие", 2015. 






Другой тип кодексов (журналов, журнальчиков, альбомов, книжек) – скрап. Сложный симбиоз фотографии, рисунка, дневниковой записи, бумажного сора, оставленного на память между страницами. Попадаются даже небольшие вещицы – жетон, пуговица, шнурок, сувенир из дальней поездки.
Я не имею в виду сейчас «уездной барышни альбом», модный среди широкой массы хэндмейкеров.  Я имею в виду фотографические шедевры.


П. Х. Бирд


Б. Михайлов "Дневник", 2015.





Мне понятен скрытый пафос скрапа. Задача его не только в том, чтобы обогатить снимок и сделать его как можно более материальным, вещным. Напротив, окружив фотоизображение обилием тактильных объектов, превратив саму поверхность экспонированной фотобумаги в рельеф, ландшафт, кожу, скрап оставляет меня перед  необъяснимой виртуальностью  самого фотообраза. Чем очевиднее поверхность зеркала, исцарапанного, покрытого пятнами цветного пигмента или мишурой прошедших праздников, тем острее ощущается тайная жизнь отражения.

Сергей Жатков любит полиграфию, графику и даже скрап, хотя в его книгах он принимает утонченные формы. Книга для него - это   не только надежный способ хранения фотографий, но и способ обогащения выразительных возможностей своего искусства.  В самой технологии фотокниг Жаткова есть нечто, роднящее их с «книгой художника».
«Шерлок Холмс в городе Ч», например, сделан в компании с Александром Даниловым. Александр Данилов – мастер той самой «книги художника», арт-объекта, ценного своей уникальностью, невоспроизводимостью. Художественная концепция, суггестивным образом реализованная в выборе материала, в технологии, оставившей неповторимый след, в феноменологических нюансах, уже ожила, и дублирована быть не может.

А. Данилов POCKET MOON TWO, США, 2001
А. Данилов "Письмо", 1999.




Свойства «книги художника» перетекают на книгу фотографа, информационная и собственно фото-техническая составляющая фотографии уступает ценности графической и полиграфической. Не столько сама фотография выходит на первый план, сколько то, что можно сделать с фотографией средствами другого искусства. Книга становится фоторепродукцией актуальных процессов работы с фотографией, фотографическая материя удваивается …  Все становится намного сложнее, чем полушутливая иллюстрация к литературной теме.


С. Жатков - А. Данилов "Шерлок Холмс в городе Ч".

С. Жатков - А. Данилов "Шерлок Холмс в городе Ч" (разворот).

С. Жатков - А. Данилов "Шерлок Холмс в городе Ч" (разворот).

С. Жатков - А. Данилов "Шерлок Холмс в городе Ч" (разворот).
С. Жатков - А. Данилов "Шерлок Холмс в городе Ч" .
 Та же история в «Хазарском словаре», только в игру вступают другие искусства - художественное слово, скульптура, арт-инсталляция -  и другой соавтор – Виктория Питиримова. При этом Жатков снимает инсталляции Виктории, ее графические образы, инсталлирует сам объекты для фотографии и полиграфическим способом инсталлирует уже полученные снимки. 

Фото С. Жаткова, объекты В. Питиримовой. "Хазарский словарь".


Фото С. Жаткова, объекты В. Питиримовой. "Хазарский словарь".

С. Жатков "Хазарский словарь".

С. Жатков "Хазарский словарь".

Фото С. Жаткова, объекты В. Питиримовой. "Хазарский словарь".
С. Жатков "Хазарский словарь".



С. Жатков "Хазарский словарь".
С. Жатков "Хазарский словарь".

 Скупее, но по-своему сильнее «Фонтаны Рильке». Сильнее потому, что чувственные до эротизма, насыщенные цветом, прихотливые образы "Хазарского словаря" вполне корреспондируют с текстом Милорада Павича. А   прямые соответствия между философским текстом Н. Ф. Болдырева, поэзией Рильке и брутальными фотографиями Жаткова обнаруживаются не сразу и не с очевидностью. Тем больше усилий я с удовольствием потрачу.




С. Жатков "Фонтаны Рильке".

С. Жатков "Фонтаны Рильке".

С. Жатков "Фонтаны Рильке".

С. Жатков "Фонтаны Рильке".

С. Жатков "Фонтаны Рильке".
























Одним словом, мне трудно представить страницы «Хазарского словаря» или «Фонтанов Рильке» в качестве отдельных фотографий, экспонированных на выставке. 
Изъятые из кодекса-уника, они теряют часть своей силы, становятся …  обезоруженными.  В каком-то смысле.




Работы С. Жаткова взяты с сайта фотографа








(И далее…)






















































Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.